Friday, March 23, 2007

the prime minister ain't bothered



This film depicts a classic stereotype in the UK; the chav. I don't really know what the equivalent in the US is ("urban white trash" perhaps), but I think you'll soon understand the character if you're not familiar with it already.

In this scene a chav has an internship with the prime minister with chavlarious results. In the UK we use the expressions "I can't be bothered" and "I'm not bothered" to say "I don't want to do" something or "I'm not interested" in something. Knowing that, you should find Blair's perfomance quite amusing.

6 comments:

Caleb said...

That was fun. I love the idea of red nose day. I wish we had an analog here in the U.S.

Megan said...

To help with the understanding for Americans:

The bit that Blair does at the end is typical of Catherine Tate's sketch. Basically, Blair's little speech at the end is her whole routine every week. So fans liked the switch up.

Also Ross Kemp is a British soap opera star, except the Brits like their soaps way more than the U.S.-ians. They're on prime time here and played constantly.

And "Mash Up" I think means really drunken party.

I'm way better at deciphering the English accent now, but there were still a few words in there that I missed. There are a whole lot of chavs in our neighborhood so that helps.

http://en.wikipedia.org/wiki/Chav

Oliver said...

spot on, megan

TaylorStreet said...

thanks Meg, but I think I'll take my explanations from a real Briton like Oliver, not some sassy expat girl like yourself.

BTW, have you started to dress like a chav girl yet? I hope so. I want to see pictures.

Oliver said...

To be mashed or mashed up usually refers to more than just drinking.

Laura said...

That is a funky way to wear a sweater, cross-wise like that.

That was pretty funny, especially after knowing that he was doing her bit. Simon also loved it, but I think he is highly influenced by audience laughter.